top of page
Ye-cheon Architects' Light Gallery House featured in Architect Magazine vol.625
May 14 2021
건축사 625호 예천건축 빛담집 본문 중 — "집에 꼭 담겨야 할 것은 가족들이다. 가족이 없는 집은 외롭고 공허하다. 그래서 그 가족을 연결하고 소통하게 해주는 집에 담겨야 할 것은 어둠이 아니라 빛이다. 어두운 집은 우울하고 외롭다. 자연의 빛과 바람과 소리를 통해 사람에게 개입하는 집은 생기가 생긴다. 빛과 바람과 소리에 의해 공간과 형태와 표피가 드러나고, 서로 만나며 흔적을 남긴다. 자연과 사람의 만남을 통해 생기가 집으로 전이 되고, 집은 생명과 기억을 담는 그릇이 된다."
The article reads — " What must be included in a house is family member. What must be contained in a house that connects family and communicate each other is a light. The house that interrupts with people through natural light and wind and sound gives the vitality to the house. The space, type and surface are exposed by light and wind and sound which meet each other and leave the trace. Through meeting of nature and humans, the vitality is transferred to the house and the house becomes a bowl that puts a life and memory in."
Read More →
건축사 625호 예천건축 빛담집 본문 중 — "집에 꼭 담겨야 할 것은 가족들이다. 가족이 없는 집은 외롭고 공허하다. 그래서 그 가족을 연결하고 소통하게 해주는 집에 담겨야 할 것은 어둠이 아니라 빛이다. 어두운 집은 우울하고 외롭다. 자연의 빛과 바람과 소리를 통해 사람에게 개입하는 집은 생기가 생긴다. 빛과 바람과 소리에 의해 공간과 형태와 표피가 드러나고, 서로 만나며 흔적을 남긴다. 자연과 사람의 만남을 통해 생기가 집으로 전이 되고, 집은 생명과 기억을 담는 그릇이 된다."
The article reads — " What must be included in a house is family member. What must be contained in a house that connects family and communicate each other is a light. The house that interrupts with people through natural light and wind and sound gives the vitality to the house. The space, type and surface are exposed by light and wind and sound which meet each other and leave the trace. Through meeting of nature and humans, the vitality is transferred to the house and the house becomes a bowl that puts a life and memory in."
Read More →
Daniel K. Cheon honored with a commendation from the Korean Minister of Land, Infrastructure and Transport (MOLIT)
September 2020
남해신문 본문 중 — "천 대표는 건축봉사단 BaMI(Builders As a Mission International)를 설립해 국내외에서 재난구호와 독거노인 주거환경 개선, 해외 마을살리기, 교육지원사업, 캄보디아 Life University 건축대학 설립 등으로 투철한 봉사정신을 실천해왔다. 또한, 2010년 아이티 대지진 현장을 목격하고 고아들을 위해 거주지를 마련하는 노력에 이어, 쉘터(Shelter: 쉼터, 안식처)에 대한 주제로 지난해에는 Shelter for Soul 국제 공모전을 기획하고 진행하는 등의 공을 인정받아 제14회 대한민국 공공건축상을 수상하는 영예를 안았다."
The article reads — "Daniel K. Cheon established BaMI (Builders As a Mission International), an architectural volunteer group, and has done great outreach work in areas of disaster relief at home and abroad, improvement of single elderly household living environments, overseas community revitalization, educational support projects, and establishment of Life University Architecture College in Cambodia. In addition, after witnessing the site of the 2010 Haiti earthquake, he had made efforts to provide residential spaces for orphans and hosted Shelter for Soul, an international contest, last year under the theme of Shelter (place of rest). In recognition of such contributions, Cheon has won the honor of receiving the 14th Korea Public Architecture Award."
Read More →
남해신문 본문 중 — "천 대표는 건축봉사단 BaMI(Builders As a Mission International)를 설립해 국내외에서 재난구호와 독거노인 주거환경 개선, 해외 마을살리기, 교육지원사업, 캄보디아 Life University 건축대학 설립 등으로 투철한 봉사정신을 실천해왔다. 또한, 2010년 아이티 대지진 현장을 목격하고 고아들을 위해 거주지를 마련하는 노력에 이어, 쉘터(Shelter: 쉼터, 안식처)에 대한 주제로 지난해에는 Shelter for Soul 국제 공모전을 기획하고 진행하는 등의 공을 인정받아 제14회 대한민국 공공건축상을 수상하는 영예를 안았다."
The article reads — "Daniel K. Cheon established BaMI (Builders As a Mission International), an architectural volunteer group, and has done great outreach work in areas of disaster relief at home and abroad, improvement of single elderly household living environments, overseas community revitalization, educational support projects, and establishment of Life University Architecture College in Cambodia. In addition, after witnessing the site of the 2010 Haiti earthquake, he had made efforts to provide residential spaces for orphans and hosted Shelter for Soul, an international contest, last year under the theme of Shelter (place of rest). In recognition of such contributions, Cheon has won the honor of receiving the 14th Korea Public Architecture Award."
Read More →
Daniel K. Cheon speaks with Namhae Times about Villaggio Riposo
June 2020
남해신문 본문 중 — "천 건축사가 남해에서 할 일은 무엇일까? 이 물음에 대한 답은 `함께 배우고 서로 베푸는 마을` 조성이다. 그는 "단순 건축물 개발이 아닌 진정한 의미의 개발을 하고 싶다"며 "건물을 짓기보다는 사람의 마음이 하나로 되는 하나님과 자연의 가치가 들어가 있는 커뮤니티를 만들고 싶다"는 계획을 밝혔다."
The article reads — "What will Daniel K. Cheon do in Namhae as an architect? The answer is to create a community/village of collective learning and sharing. He said, "I want to do developmental work in the real sense, not just building a building. I want to create a community that contains the values of God and nature, where people can come together as a true community."
Read More →
남해신문 본문 중 — "천 건축사가 남해에서 할 일은 무엇일까? 이 물음에 대한 답은 `함께 배우고 서로 베푸는 마을` 조성이다. 그는 "단순 건축물 개발이 아닌 진정한 의미의 개발을 하고 싶다"며 "건물을 짓기보다는 사람의 마음이 하나로 되는 하나님과 자연의 가치가 들어가 있는 커뮤니티를 만들고 싶다"는 계획을 밝혔다."
The article reads — "What will Daniel K. Cheon do in Namhae as an architect? The answer is to create a community/village of collective learning and sharing. He said, "I want to do developmental work in the real sense, not just building a building. I want to create a community that contains the values of God and nature, where people can come together as a true community."
Read More →
2000s
2020s
1990s
2010s
Villaggio Riposo link
Pohang Hallelujah Link
1980s
Gold Hill Link
Baekhap Mission Link
Floating Mast Link
Cafe en Rose Link
Light Gallery House Link
bottom of page